japonês - Animes Online BR https://animesonlinebr.org viage com a gente no Animes Online BR Sun, 28 Mar 2021 03:13:10 +0000 pt-BR hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.7.2 https://mundodosanimes.com/wp-content/uploads/2022/08/cropped-14c6bcf3-be6c-4046-ae51-74e8880e70ba-scaled-1-32x32.jpeg japonês - Animes Online BR https://animesonlinebr.org 32 32 A vida de um Hikikomori ou NEET https://animesonlinebr.org/curiosidades/a-vida-de-um-hikikomori-ou-neet/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=a-vida-de-um-hikikomori-ou-neet https://animesonlinebr.org/curiosidades/a-vida-de-um-hikikomori-ou-neet/#respond Sun, 28 Mar 2021 13:00:53 +0000 http://www.nsvmundogeek.com.br/?p=2203 Falem jovens do NSV – Mundo Geek! Vulpixs aqui para mais um texto sobre a cultura japonesa. Desta vez abordaremos os Hikikomori’s e

The post A vida de um Hikikomori ou NEET first appeared on Animes Online BR.

]]>
Falem jovens do NSV – Mundo Geek! Vulpixs aqui para mais um texto sobre a cultura japonesa. Desta vez abordaremos os Hikikomori’s e os NEET’s. Vocês sabem o que esses termos significam? Não? Então, venham comigo!

 “Hikikomori” e “NEET”

Ambos os termos tem significados muito parecidos e que algumas vezes podem ser confundidos um com o outro. Essas duas expressões são muito usadas para rotular alguns tipos de “jovens” na faixa etária de 14~40 anos de idade e que também vivem em exclusão da sociedade, seja por uma maneira ou por outra.  Em quase 100% das vezes, são sustentados pelos seus próprios pais.

A diferença entre os termos

Hikikomori é uma palavra usada para definir pessoas que preferem se isolar em casa de toda a sociedade a sua volta, incluindo familiares, amigos ou ter qualquer tipo de contato pessoal com algum ser humano que não seja por meio da internet.  Os Hikikomoris passam  o dia todo trancados dentro de casa, na maior parte dos casos podem acabar contraindo algum problema de saúde afetado por acumulo de poluição no local ou falta de nutrientes específicos, assim como falta de exercícios físicos.

Embora se pareça muito com um Hikkikomori, o NEET é um pouco diferente. A expressão vem do inglês “Not currently engaged in Employment, Education or Training” que significa “Sem emprego, educação ou formação profissional, no momento“.

O grande diferencial de um NEET é que ele não se  exclui da sociedade na qual vive, mas pode se chamar de vagabundo, pois ele “sempre” anda em busca de algum emprego (ou melhor, esperando que o emprego caia do céu) para sair de sua vida de conforto na qual é sustentado a custos de outras pessoas. No geral, pode-se dizer que assim como um Hikkikomori, o NEET também não contribui e não agrega produtivamente para a sociedade.

Consequências

Existem pouco mais ou pouco menos de 1 milhão de Hikkikomoris/NEETs espalhados pelo Japão. Os dados podem não ser precisos já que os mesmos são totalmente excluídos da sociedade, se tornando quase fantasmas aos olhos de alguns.

Um consequência gerada em quase todas as famílias que contém um Hikkikomori ou NEET em sua casa é de terem que lidar com visões de terceiros em relação a pessoa. Na maior parte dos casos, a família japonesa tenta esconder o fato do(a) filho(a) estar trancado em seu quarto, sem querer ter um a relação social com o mundo.

Outra consequência para os familiares é ter que lidar com o  Hikikomori e sua alimentação. Como ele não quer manter contato nem com sua família, os responsáveis (geralmente a mãe) deixa um prato de comida na porta do quarto do filho(a) para que possa comer quando sentir vontade, para que o filho não morra de fome ali dentro. É algo bem triste de se ver.

O que pode levar uma pessoa a chegar nesse ponto?

Existem vários fatores que levam uma pessoa normal e alegre a chegar nesse nível de exclusão social. Podemos listar aqui alguns deles

  • Autoestima muito baixa
  • Traumas
  • Depressão e ansiedade
  • Timidez
  • Bullying (físico, verbal ou virtual)
  • Demasiada exigência pelos familiares e pela sociedade
  • Problemas psicológicos

A maior causa é a depressão, bullying e exigência dos familiares e da sociedade. No Japão, se você não consegue se tornar um estudante/empregado mediano ou de sucesso, acaba sendo visto como lixo ou imprestável para a evolução do país.

Animes que tratam muito bem os problemas dos Hikikomori’s e NEET’s

  • NHK e Youkoso – Em NHK, o termo Hikkikomori e seus problemas são muito bem apresentados. A trama ensina muito bem como tais problemas surgem, como podem destruir a vida das pessoas a sua volta e de como podem ser superados.
  • ReLife – A história de ReLife conta os problemas de um homem de 27 anos que tem dificuldades para arranjar e se firmar em um emprego. Fazendo parte de um experimento, o jovem decide reviver o seu 3º ano do Ensino Médio para ter chances melhores empregos no seu futuro.
  • Chaos;Head – Em Chaos;Head, o protagonista se tranca em uma espécie de abrigo que mais parece uma sucata, excluindo sua existência para toda a sociedade, a não ser pela sua Idol imaginária.
  • Kamisama no Memochou – Um anime de investigação onde a detetive Alice e o estudante Narumi, se conhecem através de uma amiga, desvendam misteriosos casos urbanos com a ajuda de vários NEET’s.

Gostaram do texto? Então deixe um comentário aqui em baixo e compartilhe com os amigos!

The post A vida de um Hikikomori ou NEET first appeared on Animes Online BR.

]]>
https://animesonlinebr.org/curiosidades/a-vida-de-um-hikikomori-ou-neet/feed/ 0
Mob Psycho 100: o poder no equilíbrio do Ego https://animesonlinebr.org/anime/mob-psycho-100-o-poder-no-equilibrio-do-ego/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=mob-psycho-100-o-poder-no-equilibrio-do-ego https://animesonlinebr.org/anime/mob-psycho-100-o-poder-no-equilibrio-do-ego/#respond Thu, 09 Apr 2020 14:00:59 +0000 https://www.nsvmundogeek.com.br/?p=7262 A adolescência é um período estranho. Ninguém precisa ser dito isso: você, eu, e todo o resto do mundo pós-infância sabe da confusão

The post Mob Psycho 100: o poder no equilíbrio do Ego first appeared on Animes Online BR.

]]>
A adolescência é um período estranho. Ninguém precisa ser dito isso: você, eu, e todo o resto do mundo pós-infância sabe da confusão de incertezas que define esse estágio de crescimento. É um momento de quebra de paradigmas, o qual tentamos nos desvencilhar do que já existe e criar uma identidade nova, só nossa e de mais ninguém. É nessa agonia existencial onde conhecemos Shigeo Kageyama, ou, simplesmente, Mob.

Mob Psycho 100 é uma obra muito peculiar, antes de mais nada. Baseado no mangá homônimo do ONE (autor também de One Punch-Man) e atravessado pelos gêneros de comédia, ação, e sobrenatural, o desenho aborda o dia-a-dia de Mob, um protagonista atípico de Shonen. O garoto, que na superfície parece apenas um figurante, é um rapaz sensível de 14 anos com impressionantes poderes espirituais que trabalha como assistente do exorcista desonesto Arataka Reigen. Em um primeiro momento, essa premissa engana ao oferecer um falso conforto na sua simplicidade, porém logo essa máscara desaba.

Mob sente-se desconfortável em sua própria pele: por que ele não é mais parecido com seu irmão mais novo, o Ritsu Kageyama? Ritsu é alto, forte, e bom aluno. O Shigeo é uma pilha de nervos com a responsabilidade do seu enorme poder, o qual é intensificado com as suas emoções. Dessa maneira, o rapaz conclui, se ele reprimir seus sentimentos e desejos, não será uma ameaça para as pessoas ao seu redor. No entanto, como qualquer bom profissional da psicanálise pode dizer, restringir as próprias emoções é um hábito extremamente danoso. Quando o Shigeo alcança seu limite, o 100% de turbulência interna, destruição iminente está por vir.

Há quase um século, o famosíssimo psiquiatra Sigmund Freud introduzia ao mundo conceitos pertinentes às estruturas do aparelho mental (ego, id, e superego), isto é o complexo psicofísico o qual estipula o ajuste entre o indivíduo e o ambiente onde esse habita. Esse sistema determina a personalidade do sujeito a partir de como os estímulos externos o afetam, elaborando um tratado de funcionalidade entre os seus impulsos mais primitivos (id), as regras e normas da sociedade (superego), e aquilo que mostramos ao mundo (ego). De tanto conter o próprio id devido ao medo do seu potencial destrutivo, Mob tem um ego instável, sem noção clara de quem ele pode ser de verdade. Mais do que exorcizar espíritos vingativos, o desafio do protagonista é descobrir sua identidade.

Entretanto, felizmente para o nosso tímido e reprimido personagem principal, Mob Psycho 100 é uma série que valoriza o crescimento individual, expondo o Shigeo a situações as quais a solução repousa sobre comunicação, isto é, a expressão clara de intenções e anseios. Ainda que ele não se transforme por completo, é belo acompanhar o desenvolvimento do Mob em um sujeito mais sincero consigo e com outrem, mantendo a sua perseverança e compaixão.

A animação é estonteante, assinada pelo estúdio Bones e dirigida pelo Yuzuru Tachikawa, trazendo à vida os designs simples porém marcantes do ONE com uma fluidez surpreendente. A dublagem brasileira é uma das melhores que eu ouço em muitos anos. O ritmo é empolgante e hilário. Os personagens são muito bem explorados em cena, permitindo instantes genuínos e emocionantes. A primeira abertura, inclusive, encapsula com maestria a temática e o espírito do programa: “Se todo mundo não é especial (sic)/talvez você possa ser quem você quer ser/mesmo se estiver sobrecarregado pela felicidade e tristeza/A sua vida é sua, ok?/Tudo bem em não ser especial”. Tudo bem em ser apenas um jovem que está aprendendo quem é, e não se destacar na escola, afinal você é quem escolhe o seu próprio caminho.

Lembrando que você pode encontrar Mob Psycho 100 (dublado ou legendado) na Crunchyroll.

The post Mob Psycho 100: o poder no equilíbrio do Ego first appeared on Animes Online BR.

]]>
https://animesonlinebr.org/anime/mob-psycho-100-o-poder-no-equilibrio-do-ego/feed/ 0
Como pronunciar corretamente as palavras japonesas? https://animesonlinebr.org/curiosidades/como-pronunciar-corretamente-as-palavras-japonesas/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=como-pronunciar-corretamente-as-palavras-japonesas https://animesonlinebr.org/curiosidades/como-pronunciar-corretamente-as-palavras-japonesas/#respond Mon, 11 Jun 2018 07:07:31 +0000 http://www.nsvmundogeek.com.br/?p=1445 Olá pessoal, Vulpxis aqui para mais um texto sobre a cultura japonesa. Desta vez iremos discutir um pouco sobre a forma correta da

The post Como pronunciar corretamente as palavras japonesas? first appeared on Animes Online BR.

]]>
Olá pessoal, Vulpxis aqui para mais um texto sobre a cultura japonesa. Desta vez iremos discutir um pouco sobre a forma correta da pronúncia das palavras japonesas e como vocês poderão memorizar-las.

A princípio gostaria de esclarecer que ninguém é obrigado a aprender e executar a pronúncia de uma língua não nativa, de uma maneira impecável, porém não acham que seria legal e melhor aprender da maneira correta? Afinal, se você está envolvido numa área em que precise usufruir de uma ou duas palavras de uma língua não habituada ao seu cotidiano, valeria a pena absolver da maneira mais correta possível para si próprio e também para a finalidade proposta do uso de tal palavra.

-O funcionamento do alfabeto japonês-

Percebam que o alfabeto japonês é mais simples do que parece. Seu alfabeto contém 46 letras primárias. Na primeira coluna da esquerda para a direita, podemos ver todas as 5 vogais. Já nas próximas colunas, também vemos as vogais, mas seguido de uma consoante.

As letras especiais do alfabeto, são um complemento das outras consoantes e junção de algumas letras para formarem outras que não estão inseridos na tabela primária .

Para análise do alfabeto eu posso montar um texto só pra ele em um outro post pois seriam muitas regras para explicar dentro do texto.

-Por que os Brasileiros e os demais ocidentais costumam a pronunciar da forma errada?-

Bom, digamos que cada país tem sua própria língua nativa, assim também como seus próprios dialetos, variando de região por região. Como as línguas de diferentes países são a mesma coisa, é só questão de não estar habituado ou de não ter conhecimento sobre as regras aplicadas em determinado idioma. 

-Quais as regras de pronúncia que mudam do português para o japonês?-

Irei explicar as demasiadas regras à base de exemplos com NOMES DE ANIMES para que fique mais fácil de compreender, já que a maioria dos leitores desta coluna do NSV veem por meios de agregação à mídia de animações japonesas.

1- a diferença da consoante “S” nas palavras japonesas

No japão o som de “S” sempre terá som de S duplo, nunca de Z.

*Vemos um exemplo aqui: “Sakurasou no Pet na Kanojo”, os S de Sakurasou serão ambos pronunciado com som de SS de nossa língua portuguesa, ao mesmo som do S de “Salgado”.

(Uma curiosidade é que vocês nunca verão “Si” no alfabeto japonês, simplesmente não existe e foi substituído por “Shi”)

2- a diferença do CH nas palavras japonesas

O som de CH atuando como um S que conhecemos em “churrasco”, no japonês sempre virá como SH e não como CH. Desta maneira é bem fácil de memorizar a diferença de pronúncia nas regras.

Sempre quando avistar um “CH” em alguma palavra, ele terá som de “T”.

*Vemos um exemplo aqui: “Chuunibyou demo koi ga Shitai”, o CH de “Chuunibyou” atua como som de “T” e a pronúncia vira TCHUUNIBYOU, basta imaginar um T na frente do CH, assim como pronunciamos “Tijolo”.

3-A diferença do R nas palavras japonesas

Acredito que a regra do “R” é a que mais pega as pessoas. Já que no japonês o som do “R” singular é pronunciado como um “R” travado e NUNCA com som de “RR” (R duplo). O som de “R” duplo sempre virá no Ha, He, Hi, Ho ou Hu (como Hulk).

Siga o exemplo: Rakudai Kishi no Cavalry, o R de “Rakudai” será um som de R travado, assim como a pronúncia da ave “Arara”. Sendo RAKUDAI e não RRAKUDAI.

*Curiosidade, o personagem  Ryu do Street Fighter era pra ter o som de R travado, mas o público acabou se acostumando a chamá-lo com um som de R duplo.

4- O som de J nas palavras japonesas

Essa aqui é bem simples, o “J” sempre terá som de “D” e NÃO um som similar ao “G”. O japonês não consegue pronunciar a letra “J”.

Veja o exemplo: Ajin, sempre será ADIN e não AGIM”. similar a palavra “Pudim”, é a mesma pronúncia.

5- o significado da vogal prolongada nas palavras.

No japonês é bem fácil de descobrir quando e onde deve se prolongar a palavra na hora da pronúncia. Peguemos novamente o exemplo de Chuunibyou.

Exemplo: a pronúncia correta seria “Tchuunibyou” e não “shunibyou”. o CHUU presente na palavra é a junção de Chu + U, então basta prolongar um pouco a voz na hora de soltar a vogal dupla.

6- o significado de duas consoantes iguais, uma ao lado da outra

Esta é uma regra bem específica que só existe no japonês. as consoantes juntas como no caso de “tt’, ‘pp’, ‘ss’, ‘bb’, ‘ff’, rr’, etc…  Todas elas significam que você deve dar uma breve pausa antes de pronunciar o resto da palavra. Bom, é mais fácil explicar utilizando exemplos.

Temos aqui: Tengen Toppa Guren Lagan, a palavra “Toppa” não é pronunciada nem como “tôpa”, nem “tópa” e tão pouco “topá”. Entre a vogal “O” e as consoantes “PP’ deve se abrir um espaçamento bem curto na hora de falar. Para pegar o jeito desta regra, trave a sua boca ou a língua bem depois de soltar o TO por um tempo bem curto e solte o PPA. Fazendo ficar algo como “To…ppa”.

*Uma dica para pegar o jeito é batendo palmas uma vez para cada sílaba pronunciada. Vejamos, em uma palavra normal: Naruto. Bata palmas 3 vezes, Na-Ru-To.

Para consoantes duplas: Tengen Toppa, bata 3 vezes também mesmo sendo divido em 2 sílabas, To-p-pa. O “p” do meio é mudo, assim como “gota d’água” em português.

Enfim, explicar pronúncia por meio de texto é algo muito difícil, contudo acredito que pude prescrever as regras da melhor forma possível, baseado nos meus 20 anos de experiência dentro deste país oriental. Se ainda restar dúvidas sobre o tema e quiser algum outro texto com explicações sobre a gramática japonesa, deixe aqui embaixo, na aba de comentários para trocarmos uma ideia. Eu vou ficando por aqui e até o próximo texto!

 

 

The post Como pronunciar corretamente as palavras japonesas? first appeared on Animes Online BR.

]]>
https://animesonlinebr.org/curiosidades/como-pronunciar-corretamente-as-palavras-japonesas/feed/ 0
Nouryoku Shiken – Exame de Proficiência da Língua Japonesa no Brasil https://animesonlinebr.org/curiosidades/nouryoku-shiken-exame-de-proficiencia-da-lingua-japonesa-no-brasil/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=nouryoku-shiken-exame-de-proficiencia-da-lingua-japonesa-no-brasil https://animesonlinebr.org/curiosidades/nouryoku-shiken-exame-de-proficiencia-da-lingua-japonesa-no-brasil/#respond Tue, 22 May 2018 13:35:34 +0000 http://www.nsvmundogeek.com.br/?p=1402 Opa! Vulpixs de novo com mais um texto sobre o Japão e suas curiosidades. Desta vez vamos discutir se é possível ganhar algum

The post Nouryoku Shiken – Exame de Proficiência da Língua Japonesa no Brasil first appeared on Animes Online BR.

]]>
Opa! Vulpixs de novo com mais um texto sobre o Japão e suas curiosidades. Desta vez vamos discutir se é possível ganhar algum diploma de língua japonesa no Brasil que seja válido para usar em qualquer lugar do mundo. Estão interessados? Então venham comigo!!!

 

É possível obter algum diploma de língua japonesa estando no Brasil?

Sim, é extremamente possível. No Japão, a JLPT (Japanese Language Proficiency Test) disponibiliza o teste “Nihongo Nouryoku Shiken” que traduzido, seria Teste de Proficiência em Língua Japonesa. Assim como o Japão, existem alguns países que disponibilizam esse mesmo teste para as pessoas que tiverem interesse em testar seu nível de conhecimento na língua oriental, e claro que o Brasil é um deles.

O que é, como funciona o Nouryoku Shiken?

O Nouryoku Shiken é o teste de proficiência testa sua capacidade de compreensão geral na língua japonesa. Imagine que é como um ENEM, só que todo voltado a gramática.

O Teste é dividido em 5 níveis, Do N5 (mais fácil) ao N1 (mais difícil) onde todas as questões são de múltipla escolha. Veja as tabelas abaixo para mais informações. Eu diria que os níveis se dividiram dessa forma, para melhor entendimento:

N5 – Japonês básico onde se entende uma conversa cotidiana em japonês.

N4 – Tem um entendimento intermediário e sabe tomar providências em situações complexas no uso da língua.

N3 – Com este nível é até possível se virar sozinho no Japão.

N2 – Entrar em uma universidade/faculdade no Japão já não é mais um sonho.

N1 – Nível o bastante para ser um professor da gramática japonesa.

(Na minha época de colégio, era obrigatório fazer este teste de proficiência, mesmo estando em uma escola brasileira no Japão. Com isso consegui tirar o diploma até o nível N2.)

 

A prova é divida em 3 etapas:

  • Vocabulário e Gramática: Onde irão testar sua capacidade no uso das palavras, conectivos, kanji e etc…
  • Interpretação de texto: Questões com base no seu entendimento de interpretação e formulação de problemas.
  • Áudio: O teste de ouvido é muito importante pois se trata no quão bem você entende uma língua não nativa de seu país.

 

Detalhes dos testes:

Informações básicas para o teste de proficiência:

Tempo de duração do exame por nível:

A pontuação deste exame é um pouco diferente, deixe me explicar. Para cada uma das 3 etapas, pode-se tirar até 60 pontos, somando 180 no total. O N5 e N4 são somente duas etapas e 50% de acertos é o bastante para a taxa de aprovação, enquanto do N3 em diante a taxa sobe um pouco. Mas o diferencial vem agora, mesmo que consiga tirar os pontos necessários para a soma do resultado, você ainda pode ser desqualificado se NÃO tirar uma NOTA MÍNIMA em todas as etapas (equivalente a 19 pontos), para que não haja desproporcionalidade na habilidade do estudante.

Antigamente as notas de corte eram entre 60% a 80% para a aprovação. Hoje deram uma colher de chá.

 

Para que serve o diploma do Nouryoku Shiken?

O diploma do Nouryoku Shiken tem vários benefícios:

-É aceito em qualquer lugar do mundo dentro do seu currículo.

-Facilita a busca de emprego tanto no Brasil quanto no Japão (principalmente para pegar o visto de trabalho).

-Um certificado de proficiência é mais vantajoso que qualquer curso especializado na língua.

-Te permite fazer outros testes nacionais (japonês) em proficiências.

-Facilita a entrada em uma universidade japonesa.

 

Onde eu posso fazer o Nouryoku Shiken pelo Brasil?

Existe uma organização no Brasil chamado CBLJ (Centro Brasileiro de Língua Japonesa) onde eles disponibilizam os mesmos testes. Lá é possível encontrar todas as informações necessárias para as inscrições, preparos e localizações para a aplicação do mesmo.

*Não é possível fazer o teste em sua própria residência ou por métodos online.

Deixarei um link para que você, interessado, possa tomar todos os procedimentos através da CBLJ:

http://www.cblj.org.br/exames/exame-do-cblj/exame-do-cblj-2018/

Curtiu o texto? Deseja mais conteúdos como este? Então deixe sua opinião aqui nos comentários para podermos trocar uma ideia ou tirar alguma dúvida que o texto não pôde esclarecer. Um abraço do Vulpixs e até a próxima!!!

The post Nouryoku Shiken – Exame de Proficiência da Língua Japonesa no Brasil first appeared on Animes Online BR.

]]>
https://animesonlinebr.org/curiosidades/nouryoku-shiken-exame-de-proficiencia-da-lingua-japonesa-no-brasil/feed/ 0